投稿指南
一、稿件要求: 1、稿件内容应该是与某一计算机类具体产品紧密相关的新闻评论、购买体验、性能详析等文章。要求稿件论点中立,论述详实,能够对读者的购买起到指导作用。文章体裁不限,字数不限。 2、稿件建议采用纯文本格式(*.txt)。如果是文本文件,请注明插图位置。插图应清晰可辨,可保存为*.jpg、*.gif格式。如使用word等编辑的文本,建议不要将图片直接嵌在word文件中,而将插图另存,并注明插图位置。 3、如果用电子邮件投稿,最好压缩后发送。 4、请使用中文的标点符号。例如句号为。而不是.。 5、来稿请注明作者署名(真实姓名、笔名)、详细地址、邮编、联系电话、E-mail地址等,以便联系。 6、我们保留对稿件的增删权。 7、我们对有一稿多投、剽窃或抄袭行为者,将保留追究由此引起的法律、经济责任的权利。 二、投稿方式: 1、 请使用电子邮件方式投递稿件。 2、 编译的稿件,请注明出处并附带原文。 3、 请按稿件内容投递到相关编辑信箱 三、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我方所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我方所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我方所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。若投稿人有违反该款约定的行为,则我方有权不向投稿人支付报酬。但我方在收到投稿人所投作品10日内未作出采用通知的除外。 5、 投稿人授予我方享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 投稿人委托我方声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

论丹布朗在达芬奇密码中对汽车文化的诠释(3)

来源:时代汽车 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-05-03
作者:网站采编
关键词:
摘要:还有些句子刻画车况,如车被撞得严重: “Even at a modest sixty kilometers an hour、the dangling front bumper of the armored truck grated against the deserted suburban road with a gr

还有些句子刻画车况,如车被撞得严重:

“Even at a modest sixty kilometers an hour、the dangling front bumper of the armored truck grated against the deserted suburban road with a grinding roar、spraying sparks up onto the hood.”[6]

这些驾车用语灵活生动,形象地刻画了人物特征,情节紧促下,遇事沉着,反应敏捷,动作迅猛,思虑周全,同时体现了作者的写作技能和用词特色,用词表意多样化,修辞构造灵活化,加上长短句的交织,凸显其语言使用的魅力。

汽车作为现代文明社会的象征,已经深入到人们的社会生活中,所以丹·布朗在《达芬奇密码》中大量刻画汽车文化特征,谨慎地在不同情形中选择使用不同车型,并在车辆描写中用语灵活多变,行云流水,对汽车文化刻画与穿插独具匠心,让读者对汽车有更深的认知。

(1)汽车已成为当代不可缺少的出行工具,与火车,飞机形成城际或国际的大交通的特色,快捷方便;

(2)汽车品牌和种类繁多。汽车或以创建者或以动物命名等不同方式命名使其品牌多样化。各个国家都有不同的汽车品牌,均大力发展汽车业。各国都有优良的汽车文化传统,体现不同的文化特色。如:法国雪铁龙轿车用于警车;德国车制造犹如艺术品,外形优雅,精巧灵活,线条简练,皮实耐用。意大利车有卓越品质,优异性能,有“跑车之乡”的盛名;英国车保守而尊贵、稳重、大气;

(3)不同身份地位的人选择不同车型,豪华车成为人们身份地位的象征,而普通车款成为人们便利生活的标志;

(4)汽车满足了不同年龄,阶层,文化,背景的人的不同需求,从谋生的拉货工具,到上下班的代步,买菜购物的便利,甚至是有钱人的炫耀的资本或标签;

(5)汽车颜色多样化,从简单的红、黄、黑、蓝、白等单调色到玛雅红、波斯灰、凯旋金、孔雀蓝、提拉米苏等复合色,逐渐呈现出男性车,女性车和中性车等性别特征。同时,汽车颜色结合不同的外观进行创新设计,迸发出汽车行业的勃勃生机和活力;

(6)汽车零部件的兴起。汽车的发展出现了对零部件地追捧,如改装车的兴起,汽车每一个零部件都有一个或多个词语,造成汽车达人或发烧车友对此乐此不疲,无论是茶余饭后的谈资,还是无利可图的买卖或是赛道角逐的对象,无不令他们垂涎;

(7)与汽车有关的术语使用更加频繁,成为人们日常词汇的一部分。而词汇是语言的一部分,语言是文化的载体。可见,汽车百年的发展不断丰富汽车语言,不断丰富汽车文化。

[1]周兵,麦尔斯.汽车百年[M].北京:金城出版社,2012.

[2]包丕利,邢艳云,温立志.汽车文化[M].北京:清华大学出版社,2014.

[3]姚宗立.美国国家概况与文化[M].武汉:华中科技大学出版社,2010.

[4]搜狗百科.丹·布朗. Title= %E4%B8%B9%E5%B8%83%E6%9C%97[DB/OL].2017-08-20

[5]丹·布朗.达芬奇密码[M].朱振武,吴晟,周元晓,合译.人民文学出版社,2013.

[6]Brown、Dan.The Da Vinci Code[M].Doubleday、a division of Random House、Inc、2004:15-363.

文章来源:《时代汽车》 网址: http://www.sdqczz.cn/qikandaodu/2021/0503/1802.html



上一篇:我们还来不及目送组诗
下一篇:汽车轻量化中的化工材料的运用分析

时代汽车投稿 | 时代汽车编辑部| 时代汽车版面费 | 时代汽车论文发表 | 时代汽车最新目录
Copyright © 2018 《时代汽车》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: